<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
     xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     >
  <channel>
    <title>#gitfr</title>
    <link>http://www.gitfr.net/blog</link>
    <description>Projet pour la promotion du bien et la destruction du mal</description>
    <pubDate>Sun, 15 Apr 2012 21:04:43 GMT</pubDate>
    <generator>Blogofile</generator>
    <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
    <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <item>
      <title>Traduction de Git en français</title>
      <link>http://www.gitfr.net/blog/2011/04/25/traduction-de-git-en-francais</link>
      <pubDate>Mon, 25 Apr 2011 13:30:00 CEST</pubDate>
      <category><![CDATA[traduction]]></category>
      <category><![CDATA[git]]></category>
      <category><![CDATA[gitfr]]></category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.gitfr.net/blog/2011/04/25/traduction-de-git-en-francais</guid>
      <description>Traduction de Git en français</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>Apr 25th, 2011 1:30pm</p>
<p>Si vous avez lu la nouvelle sur la version 1.7.5, vous savez que Git est prêt à être traduit. C'était déja le cas avec les outils git-gui et gitk, mais pas encore de Git lui même.  J'ai décidé d'aider en traduisant l'interface en français. Et oui, participer à un projet Libre ne veux pas dire obligatoirement coder, on peut aussi créer de la <strong>documentation</strong>, rapporter des <strong>bugs</strong>, utiliser des versions <strong>béta</strong>, gérer l'<strong>infrastructure</strong> technique ou... traduire.</p>
<p>J'ai créé un <a href="https://github.com/sdouche/git-french-translation/">projet sur GitHub</a>, pour simplifier la tâche d'éventuels bénévoles. Je cherche en effet des bonnes âmes pour m'aider dans cette tâche ingrate et fastidieuse :). Quel intérêt à m'aider ? Traduire permet souvent d'apprendre sur l'outil («tiens, d'ou vient cette phrase ?», «mais que signifie ce message ?») mais permet aussi de gonfler son égo en disant qu'on a participé un tant soi peu au projet Git !</p>
<p>Personnellement, mes connaissances en C datant de quelques années maintenant, la traduction est pour moi le meilleur moyen d'aider le projet. Et puis, cela rentre plutôt bien dans la «mission» de #gitfr :).</p>]]></content:encoded>
    </item>
  </channel>
</rss>

